María Rosa Lojo, un pedazo de Boiro en la cima de la literatura internacional

a. parada RIBEIRA / LA VOZ

ARGENTINA

Soledad Amarilla - Ministerio de Cultura de la Nación

La autora argentina, con raíces en Comoxo, recibirá la Medalla Europea de Poesía y Arte

30 jul 2020 . Actualizado a las 05:00 h.

Cerca de diez mil kilómetros separan la aldea boirense de Comoxo de la capital de Argentina, pero existe un fuerte vínculo que une estos dos puntos, las palabras de la autora María Rosa Lojo (Buenos Aires, 1954), cuyo padre era natural de este lugar barbanzano. Considerada una de las mejores plumas de dicho país sudamericano y calificada por Ernesto Sabato -autor de El túnel- como «una escritora de primera línea», ha sido merecedora de la Medalla Europea de Poesía y Arte, también conocida como Medalla Homero (European Medal of Poetry and Art-Homer).

Este galardón que entrega un comité conformado por distintas personalidades del ámbito académico y poético internacional ha recaído en figuras de la talla del leonés Juan Carlos Maestre o del ovetense Antonio Gamoneda, pero María Rosa Lojo tendrá el honor de ser la primera mujer en recibir este premio.

Asimismo, en la obra de la argentina, Galicia tiene una importante presencia, con referentes como Rosalía de Castro o Álvaro Cunqueiro. Con todo, el motivo se halla en la historia familiar de la escritora que comienza en Boiro y en Madrid.

Su padre, Antonio Lojo Ventoso, abandonó la aldea de Comoxo para emigrar a Argentina después de haber luchado en las filas republicanas contra el alzamiento fascista de 1936. En Buenos Aires conoció a su mujer, que había dejado la capital madrileña también en la posguerra. Aunque ambos enfermaron y fallecieron sin poder regresar a España, la escritora sí lo hizo hace varios años para conocer la tierra donde se crio su progenitor.

Su obra

Doctora en Letras por la Universidad de Buenos Aires y miembro de honor de la Real Academia Galega, la literatura de Lojo bebe de la historia familiar en obras como Canción perdida en Buenos Aires al Oeste, Árbol de familia o Todos éramos hijos. Sobresale también el personaje de Rosalind en Finisterre -publicada en gallego, por Galaxia, como A fin da terra-, una argentina que vive en dicha localidad coruñesa y comienza a cartearse con una correspondiente inglesa.

Por otra parte, la Medalla Homero le permitirá a Lojo llevar su trabajo más lejos todavía, ya que el premio también está acompañado de la traducción y publicación de una antología de su obra al chino, en el marco de la colección Homer Medal Laureates Series. La también articulista, ensayista e investigadora fue invitada el año pasado al Festival Internacional de Poesía que tuvo lugar en la ciudad de Suining.

Además, la directora del Centro de Estudios Críticos de Literatura Argentina anunció que está trabajando en un libro de poesía sobre China, un país y una cultura que le fascinaron durante su participación en el festival. No obstante, parte de su obra ya había sido traducida al inglés, italiano y francés, pero también al búlgaro o al tailandés. En esta última fue publicada también Finisterre, obteniendo el premio nacional de traducción de Tailandia.

María Rosa Lojo, que recibió su segundo nombre en honor de su abuela paterna, pertenece a esa clase de escritores que empapan su pluma en un tintero a rebosar con las vivencias de cada viaje.

La entrega del galardón tendrá lugar en el 2021

Aunque la Medalla Europea de Poesía y Arte fue creada en Bruselas, cada año el acto de entrega tiene lugar en el país de origen del autor o autora galardonados en esa edición. Por este motivo, la escritora María Rosa Lojo recibirá el galardón en su tierra, en una ceremonia que se celebrará en el marco de la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, que está previsto que se lleve a cabo el próximo año.